Anthem LTX 300v User Manual

Browse online or download User Manual for Projectors Anthem LTX 300v. Anthem LTX 300v User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 174
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Getting Started
Preparation
Basic Operation
Troubleshooting
Settings
Others
For Customer use :
Enter below the serial No. which is
located on the side of the cabinet.
Retain this information for future
reference.
Model No. DLA-HD350
Serial No.
Instrucción para el cliente :
Introduzca a continuación el nº de
serie que aparece en la parte
inferior lateral de la caja. Conserve
esta información como referencia
para uso ulterior.
Modelo Nº DLA-HD350
Nº de serie
Pour utilisation par le client :
Entrer ci-dessous le de rie qui
est situé sous le boîtier. Garder
cette information comme référence
pour le futur.
N° de modèle DLA-HD350
N° de série
LTX 300v
LCOS PROJECTOR
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL/CASTELLANO
PROJECTEUR LCOS
PROYECTOR LCOS
INSTRUCTIONS
MANUEL D’INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
LTX 300v LTX 300v LTX 300v
Contact: tel. (+1) 905-362-0958 M-F 9:00 am - 5:30 pm (ET)
www.anthemAV.com
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 173 174

Summary of Contents

Page 1 - LTX 300v

Getting StartedPreparationBasic OperationTroubleshootingSettingsOthersFor Customer use :Enter below the serial No. which is located on the side of t

Page 2 - Safety Precautions

1Getting started10Contents Getting startedSafety Precautions...2Contents...

Page 3

5Dépannage425Avant d’envoyer votre appareil à votre détaillant agréé pour une réparation, veuillez vérier les points suivants.Les situations suivante

Page 4 - POWER CONNECTION

43Pour commencerPréparationFonctionnementDépannageRéglagesAutresFRANÇAISL’image ne peut pas être sortie via la borne HDMI.Est-ce que la Configura

Page 5 - Anthem Electronics Inc

5Dépannage445Que faire lorsque ces messagess'afchentMessage Cause (Description)Aucun appareil n’est raccordé à la borne d’entrée.La borne d’entr

Page 6

45Pour commencerPréparationFonctionnementDépannageRéglagesAutresFRANÇAISÀ propos des indicateurs d’alertesLe temps cumulé d’utilisation de la lampe

Page 7

5Dépannage465Remplacement de la lampeLa lampe est un produit périssable. Si l’image est sombre ou si la lampe est éteinte, remplacez la lampe.● Lorsqu

Page 8

47Pour commencerPréparationFonctionnementDépannageRéglagesAutresFRANÇAISInstallez le nouveau module de la lampe ● N’utilisez que des produits ori

Page 9

5Dépannage485Remplacement de la lampe (Suite)W ARNINGLAMPST ANDBY/ONAVERTISSEMENT● Ne remettez le temps lampe à zéro que lorsque vous avez remplacé l

Page 10 - Contents

49Pour commencerPréparationFonctionnementDépannageRéglagesAutresFRANÇAISNettoyage et remplacement du ltreNettoyez le ltre régulièrement faute de q

Page 11 - How to Read this Manual/

66Autres50Interface RS-232C Le contrôle de cet appareil est possible en connectant l'ordinateur à cet appareil avec un câble RS-232C (D-Sub 9 bro

Page 12 - Controls and Features

51Pour commencerPréparationFonctionnementDépannageRéglagesAutresFRANÇAIS Commande et données Commande de fonctionnement et données (Code binaire

Page 13 - Bottom Surface

ENGLISH 11Getting StartedPreparationBasic OperationTroubleshootingSettingsOthersHow to Read this Manual/Accessories/Optional Accessories

Page 14 - Remote Control

66Autres52Interface RS-232C (suite) Code de la télécommande● Le code binaire est envoyé pendant la communication.Nom du bouton de contrôle de la télé

Page 15 - Loading Batteries

53Pour commencerPréparationFonctionnementDépannageRéglagesAutresFRANÇAIS Exemples de communication RS-232CCette section montre des exemples de comm

Page 16 - Selecting Connecting Devices

66Autres54Droits d’auteurs et mise en garde À propos des marque de commerce et droits d’auteurs ● HDMI, le logo HDMI ainsi que l’interface multimédia

Page 17 - Connecting

55Pour commencerPréparationFonctionnementDépannageRéglagesAutresFRANÇAIS Fixation de l’appareilPour des raisons de sécurité et an de prévenir les

Page 18 - Connecting (continued)

66Autres56CaractéristiquesNom du produit Projecteur LCOSNom du modèle LTX 300vPanneau d'afchage/TailleAppareil LCOS*1 *2 /0,7" (1920 pixel

Page 19 - RGB video output terminals

57Pour commencerPréparationFonctionnementDépannageRéglagesAutresFRANÇAIS Signaux PC compatiblesN°.Désignation Résolutionfh[kHz]fv[kHz]Fréquence CLK

Page 20 - Set Angle

Autres586Garantie LimitéeCANADA ET ÉTATS-UNISAnthem Electronics garantit à l’acheteur original que chaque projecteur Anthem LTX est exempt de défauts

Page 21 - Screen (continued)

Para comenzarPreparaciónFuncionamiento básicoResolución de problemasConguraciónOtros ESPAÑOL/CASTELLANOLTX

Page 22 - Projecting Image

1Para comenzar2Precauciones De Seguridad

Page 23 - Turn off the power

ESPAÑOL/CASTELLANO 3Para comenzarPreparaciónFuncionamiento básicoResolución de problemasConguraciónOtros

Page 24 - Project the image

1Getting started12 Front Side/Left Side Rear Side/Top Side/Right SideControls and FeaturesTo connect the power cord (P22)Remote Sensor (P15)Lamp Cov

Page 26 - Input Signal

ESPAÑOL/CASTELLANO 5Para comenzarPreparaciónFuncionamiento básicoResolución de problemasConguraciónOtrosApreciado cliente,Este aparato cumple co

Page 27 - Information

1Para comenzar6ENGLISHInformation for Users on Disposal of Old Equipment and Batteries [European Union only]These symbols indicate that equipment with

Page 28 - Setting Menu

ESPAÑOL/CASTELLANO 7Para comenzarPreparaciónFuncionamiento básicoResolución de problemasConguraciónOtrosESPAÑOL / CASTELLANO Información para lo

Page 29

1Para comenzar8DANSKBrugerinformation om bortskaffelse af gammelt udstyr og batterier[Kun EU]Disse symboler angiver, at udstyr med disse symboler ikke

Page 30 - Setting Menu (continued)

ESPAÑOL/CASTELLANO 9Para comenzarPreparaciónFuncionamiento básicoResolución de problemasConguraciónOtrosРУССКИЙ Сведения для пользователей по ут

Page 31 - Picture Adjust > Gamma

1Para comenzar10Contenido Para comenzarPrecauciones De Seguridad...2Contenido ... 10Cómo utilizar

Page 32

ESPAÑOL/CASTELLANO 11Para comenzarPreparaciónFuncionamiento básicoResolución de problemasConguraciónOtrosCómo utilizar este manual/Acceso-rios/A

Page 33 - Input Signal > COMP

1Para comenzar12 Lado frontal/lado lateral Lado trasero/Lado superior/Lado derechoPara conectar el cable de alimentación (P22)Sensor remoto (P15)Tap

Page 34

ESPAÑOL/CASTELLANO 13Para comenzarPreparaciónFuncionamiento básicoResolución de problemasConguraciónOtros Supercie inferiorPies: Se puede ajus

Page 35 - Input Signal > Film Mode

ENGLISH 13Getting StartedPreparationBasic OperationTroubleshootingSettingsOthers Bottom SurfaceFeet: The height (0 to 5 mm) can be adjusted by tur

Page 36

1Para comenzar14Controles y características (Continuación) Control remotoPara encender la unidadPara apagar la unidadPara ajustar el tamaño de la pan

Page 37

ESPAÑOL/CASTELLANO 15Para comenzarPreparaciónFuncionamiento básicoResolución de problemasConguraciónOtros30° 30° 20° 20° A B ● Si se debe acerca

Page 38

22Preparación16Selección de los dispositivos de conexión● No encienda la unidad antes de haber terminado la conexión. ● El procedimiento de conexión v

Page 39

17Para comenzarPreparaciónFuncionamiento básicoResolución de problemasConguraciónOtros ESPAÑOL/CASTELLANOConexiones Conexión a través del cable de

Page 40 - Customizing Projected Images

22Preparación18HDMI 1 HDMI 2 VIDEO S-VIDEO Y R SYNC CB/PB CR/PR B G HDMI 1 HDMI 2 VIDEO S-VIDEO RS-232C Y R SYNC CB/PB CR/PR B G UnidadUnidadCable

Page 41 - Adjust picture quality

19Para comenzarPreparaciónFuncionamiento básicoResolución de problemasConguraciónOtros ESPAÑOL/CASTELLANOHDMI 1 HDMI 2VIDEOS-VIDEORS-232CYRSYNCCB/

Page 42 - Troubleshooting

22Preparación2010°10°10°10°Aproximadamente 34 % (máximo) de la imagen proyectada Aproximadamente 34 % (máximo) de la imagen proyectada Aproximadamente

Page 43

21Para comenzarPreparaciónFuncionamiento básicoResolución de problemasConguraciónOtros ESPAÑOL/CASTELLANOTamaño de la pantalla de proyección(Long

Page 44 - Are Displayed

33Funcionamiento básico22● También puede seleccionar el modo de entrada presionando el botónINPUTen la unidad. ( P13)2 Active la reproducción desde el

Page 45 - About Warning Indicators

23Para comenzarPreparaciónFuncionamiento básicoResolución de problemasConguraciónOtros ESPAÑOL/CASTELLANOBACKSe puede ocultar la imagen temporalme

Page 46 - Replacing the Lamp

1Getting started14Controls and Features (continued) Remote ControlTo turn on the powerTo turn off the powerTo set the screen size (P24)To control len

Page 47 - Attach the lamp cover

33Funcionamiento básico24Ajuste del tamaño de la pantallaEs posible ajustar la imagen proyectada a un tamaño más adecuado para la pantalla (relación d

Page 48 - ●

ENGLISHGetting StartedPreparationBasic OperationTroubleshootingSettingsOthers 25Para comenzarPreparaciónFuncionamiento básicoResolución de problema

Page 49 - Clean the lter

44Conguración26La estructura del menú de ajustes.El menú de este dispositivo está estructurado del siguiente modo: Ajustes Imagen01 Modo de imagenAj

Page 50 - RS-232C Interface

27Para comenzarPreparaciónFuncionamiento básicoResolución de problemasConguraciónOtros ESPAÑOL/CASTELLANOInstalación 21 Control de lentesControla

Page 51

44Conguración28Menú de ajustes Puede ajustar las imágenes proyectadas en la vista que desee con sólo cambiar los ajustes de fábrica.Procedimientos pa

Page 52 - RS-232C Interface (continued)

29Para comenzarPreparaciónFuncionamiento básicoResolución de problemasConguraciónOtros ESPAÑOL/CASTELLANOMenú de ajustesLos valores de los ítems q

Page 53

44Conguración30Menú de ajustes (Continuación)Ajustes Imagen > Temperatura color06 Temperatura colorAjusta la temperatura de color de la imagen pro

Page 54 - Copyright and Caution

31Para comenzarPreparaciónFuncionamiento básicoResolución de problemasConguraciónOtros ESPAÑOL/CASTELLANO>102351250100(%)MENUBACKA BC02.2GammaN

Page 55 - Mounting this Unit

44Conguración32Menú de ajustes (Continuación)* Con respecto a “Copiar” y “Pegar”. 1 Copia los datos de ajuste de Gamma. 2 Pega los datos copiado

Page 56 - Specications

33Para comenzarPreparaciónFuncionamiento básicoResolución de problemasConguraciónOtros ESPAÑOL/CASTELLANOEntrada señal > HDMI11 HDMIAjusta la s

Page 57 - Dimensions

ENGLISH 15Getting StartedPreparationBasic OperationTroubleshootingSettingsOthersHow to Use the Remote Control ● I

Page 58 - Limited Warranty

44Conguración34“Apagado”“Encend.”Entrada señal > Posición de imagen17 Posición de imagenAjusta la posición horizontal/vertical de la imagen proyec

Page 59

35Para comenzarPreparaciónFuncionamiento básicoResolución de problemasConguraciónOtros ESPAÑOL/CASTELLANOSeñal entrada > Escaneado18 EscaneadoS

Page 60 - Pour commencer

44Conguración36Menú de ajustes (Continuación)Instalación > Control de lentes21 Control de lentesControla la función motorizada individual de la le

Page 61

37Para comenzarPreparaciónFuncionamiento básicoResolución de problemasConguraciónOtros ESPAÑOL/CASTELLANOInstalación > Ajuste pantalla25 Ajuste

Page 62

44Conguración38Menú de ajustes (Continuación)Cong. display > Logo31 LogoDetermina si se permite la visualización “Logo” durante la inicialización

Page 63

39Para comenzarPreparaciónFuncionamiento básicoResolución de problemasConguraciónOtros ESPAÑOL/CASTELLANOFunción > Apagado automático35 Apagado

Page 64

44Conguración40Personalización de las imágenes proyectadasPuede ajustar la imagen proyectada a una calidad de imagen deseada y registrar el valor aj

Page 65

41Para comenzarPreparaciónFuncionamiento básicoResolución de problemasConguraciónOtros ESPAÑOL/CASTELLANORegistro de un modo de imagen deni-do po

Page 66

55Resolución de problemas42Antes de enviar la unidad a su distribuidor autorizado y solicitar su reparación, compruebe los puntos que se indican a con

Page 67

43Para comenzarPreparaciónFuncionamiento básicoResolución de problemasConguraciónOtros ESPAÑOL/CASTELLANONo aparece ninguna imagen cuando se utili

Page 68 - Contenu

Preparation162Selecting Connecting Devices● Do not turn on the power until connection is complete. ● The connection procedures differ according to the

Page 69 - À propos de ce manuel

55Resolución de problemas44¿Qué hacer cuando aparecen estos mensajes?Mensaje Causa (detalles)No existe ningún dispositivo conectado al terminal de en

Page 70 - Commandes et fonctionnalités

45Para comenzarPreparaciónFuncionamiento básicoResolución de problemasConguraciónOtros ESPAÑOL/CASTELLANOAcerca de los indicadores de advertenciaL

Page 71 - Face inférieure

55Resolución de problemas46Reemplazo de la lámparaLa lámpara es un artículo de consumo. Si la imagen es oscura o la lámpara está apagada, reem-place l

Page 72 - Télécommande

47Para comenzarPreparaciónFuncionamiento básicoResolución de problemasConguraciónOtros ESPAÑOL/CASTELLANOInstale la nueva unidad de lámpara ● Util

Page 73 - Mise en place des piles

55Resolución de problemas48Reemplazo de la lámpara (Continuación) Reinicio del tiempo de la lámparaW ARNINGLAMPST ANDBY/ONADVERTENCIA● Reinicie el ti

Page 74 - Préparation

49Para comenzarPreparaciónFuncionamiento básicoResolución de problemasConguraciónOtros ESPAÑOL/CASTELLANOLimpieza y reemplazo del ltroLimpie el 

Page 75 - Raccordements

66Otros50Interfaz RS-232C Es posible controlar esta unidad conectándola al ordenador mediante un cable en forma de cruz RS-232C (D-Sub de 9 clavijas).

Page 76 - Raccordements (Suite)

51Para comenzarPreparaciónFuncionamiento básicoResolución de problemasConguraciónOtros ESPAÑOL/CASTELLANO Comando y datos Comando y datos de ope

Page 77 - Bornes de sortie vidéo RVB

66Otros52Interfaz RS-232C (Continuación) Código del control remoto● Se envía el código binario durante la comunicación.Nombre del botón del control r

Page 78 - Régler l'angle

53Para comenzarPreparaciónFuncionamiento básicoResolución de problemasConguraciónOtros ESPAÑOL/CASTELLANO Ejemplos de comunicación RS-232CEsta se

Page 79

ENGLISH17Getting StartedPreparationBasic OperationTroubleshootingSettingsOthersConnecting Connecting via Compone

Page 80 - Projection d'images

66Otros54Derechos de autor y advertencia● HDMI, el logo HDMI y la interfaz multimedia de alta deni-ción son marcas de fábrica o marcas registradas de

Page 81 - Eteingnez l’appareil

55Para comenzarPreparaciónFuncionamiento básicoResolución de problemasConguraciónOtros ESPAÑOL/CASTELLANO Montaje de la unidadDebe tomar medidas

Page 82 - Projete l’image

66Otros56EspecicacionesNombre del producto Proyector LCOSNombre del modelo LTX 300vPanel de visualización/tamañoDispositivo LCOS*1 *2 /0,7" (19

Page 83 - Pour terminer

57Para comenzarPreparaciónFuncionamiento básicoResolución de problemasConguraciónOtros ESPAÑOL/CASTELLANO Señales compatibles con ordenadorNúm.De

Page 84 - Signal d’entrée

LTX 300vLCOS PROJECTORPROJECTEUR LCOSPROYECTOR LCOS© 2009 Anthem Electronics Inc.

Page 85 - Informations

Preparation182 Connecting via HDMI Cable Connecting via HDMI-DVI Conversion CableHDMI 1 HDMI 2 VIDEO S-VIDEO Y R

Page 86 - Menu de conguration

ENGLISH19Getting StartedPreparationBasic OperationTroubleshootingSettingsOthers Connecting via SCART-RCA Cable ● S

Page 87

1Getting started2Safety Precautions IMPORTANT INFORMATION About the installation place Do not install the projector in a place that cannot support it

Page 88 - Menu de conguration (suite)

Preparation202Installing the Projector and Screen While installing, please place this unit and the screen perpendicular to each other. Failing to do s

Page 89 - Qualité image > Gamma

ENGLISH21Getting StartedPreparationBasic OperationTroubleshootingSettingsOthersInstalling the Projector and Screen (continued) Screen Size and Pro

Page 90

Basic Operation223Projecting Image This section describes the basic operations to project input images on the screen. Preparation1 Insert the power pl

Page 91 - Vidéo / S-Vidéo

ENGLISH23Getting StartedPreparationBasic OperationTroubleshootingSettingsOthers Adjusts image position (shift). ● After adjusting t

Page 92

Basic Operation243Convenient Features during Projection You can change the screen size of the projected image or hide the surrounding area of an image

Page 93 - Surbalayage

ENGLISH25Getting StartedPreparationBasic OperationTroubleshootingSettingsOthers2 Mask the image 1 Display the setting menu 2 Select “

Page 94

Settings264The structure of the Settings menuThe menu for this device is structured as follows: CAUTION● There are items that cann

Page 95

ENGLISH27Getting StartedPreparationBasic OperationTroubleshootingSettingsOthersInstallation21 Lens ControlControls the individual motorized function

Page 96

Settings284Setting Menu Projected images can be adjusted to a desired view by changing the initial settings. Procedures for Menu OperationExample:

Page 97 - Fonction > Haute Altitude

ENGLISH29Getting StartedPreparationBasic OperationTroubleshootingSettingsOthers Setting MenuItem values shown in are factory settings.● Items tha

Page 98

ENGLISH 3Getting StartedPreparationBasic OperationTroubleshootingSettingsOthers

Page 99 - AVERTISSEMENT

Settings304Setting Menu (continued)Picture Adjust > Color Temp.06 Color Temp.Sets the color temperature of the projected image.5800KSelect this to

Page 100 - Dépannage

ENGLISH31Getting StartedPreparationBasic OperationTroubleshootingSettingsOthersPicture Adjust > Gamma07 GammaSets the gradation characteristics o

Page 101

Settings324Setting Menu (continued)* Regarding “Copy” and “Paste” 1 Copies the Gamma Adjustment data. 2 Pastes the copied data.● Gamma Adjustment

Page 102 - Message Cause (Description)

ENGLISH33Getting StartedPreparationBasic OperationTroubleshootingSettingsOthersInput Signal > HDMI11 HDMICongures HDMI input signal.InputAuto Au

Page 103 - FRANÇAIS

Settings344Setting Menu (continued)Input Signal > Aspect (Video)14 Aspect (Video)Congures the screen size of the projected image.4:3 Sets the scre

Page 104 - Remplacement de la lampe

ENGLISH35Getting StartedPreparationBasic OperationTroubleshootingSettingsOthersInput Signal > Over Scan18 Over ScanSelects whether or not to set

Page 105 - Fixez le couvercle de lampe

Settings364Setting Menu (continued)Installation > Lens Control21 Lens ControlControls the individual motorized function of the lens when setting up

Page 106 - PICTURE MODE

ENGLISH37Getting StartedPreparationBasic OperationTroubleshootingSettingsOthers Installation > Screen Adjust25 Screen AdjustCorrects skewed whit

Page 107 - Retirez le ltre intérieur

Settings384Setting Menu (continued)Display Setup > Logo31 LogoSets whether to display “Logo” during startup.On Display for 5 seconds.Off Do not dis

Page 108 - Interface RS-232C

ENGLISH39Getting StartedPreparationBasic OperationTroubleshootingSettingsOthersFunction > High Altitude Mode36 High Altitude ModeSelects this whe

Page 109

1Getting started4Safety Precautions (Continued) POWER CONNECTION WARNING:Do not cut off the main plug from this equipment.If the plug fitted is not su

Page 110 - (suite)

Settings404Customizing Projected ImagesYou can adjust the projected image to a desired image quality and register the adjusted value. (Picture Mode) B

Page 111

ENGLISH41Getting StartedPreparationBasic OperationTroubleshootingSettingsOthers Registering User-dened Picture Mode1 Select the picture mod

Page 112

Troubleshooting425Troubleshooting You do not need to worry about the following situations if there is no abnormality on the screen. ● Part of the to

Page 113 - Fixation de l’appareil

ENGLISH43Getting StartedPreparationBasic OperationTroubleshootingSettingsOthersThe image cannot output by HDMI terminalIs the setup of “Control with

Page 114 - Caractéristiques

Troubleshooting445What to Do When these Messages Are DisplayedMessage Cause (Details)No device is connected to the input terminal.The input terminal i

Page 115 - Dimensions

ENGLISH45Getting StartedPreparationBasic OperationTroubleshootingSettingsOthersAbout Warning IndicatorsThe accumulated lamp time or warning mode of

Page 116 - Garantie Limitée

Troubleshooting465Replacing the LampThe lamp is a consumable item. If the image is dark or the lamp is turned off, replace the lamp unit.● When the la

Page 117

ENGLISH47Getting StartedPreparationBasic OperationTroubleshootingSettingsOthersInstall the new lamp unitCAUTION● Use only genuine replacement parts

Page 118 - Precauciones De Seguridad

Troubleshooting485Replacing the Lamp (continued)BACKTESTLIGHTASPECTHIDEINFOHDMI 1VIDEOHDMI 2S-VIDEOCOMP.LENSSTAND BYMENUCINEMA 3 MENUPOSITIO

Page 119 - ESPAÑOL/CASTELLANO

ENGLISH49Getting StartedPreparationBasic OperationTroubleshootingSettingsOthersReplacing the Lamp (continued)Cleaning and Replacing the FilterClean

Page 120 - Para comenzar

ENGLISH 5Getting StartedPreparationBasic OperationTroubleshootingSettingsOthersDear Customer,This apparatus is in conformance with the valid Europe

Page 121 - Services Europe GmbH

Others506RS-232C InterfaceControl of this unit via a computer is possible by connecting the computer to this unit with a RS-232C cross cable (D-Sub 9

Page 122

ENGLISH51Getting StartedPreparationBasic OperationTroubleshootingSettingsOthers Command and data Operating command and data (Binary code)Comma

Page 123

Others526RS-232C Interface (continued) Remote control code ● Binary code is sent during communication.Remote control button nameBinary codeRemote co

Page 124

ENGLISH53Getting StartedPreparationBasic OperationTroubleshootingSettingsOthers RS-232C Communication ExamplesThis section shows the communication

Page 125

Others546Copyright and Caution About Trademarks and Copyright ● HDMI, HDMI logo and high denition multimedia interface are trademarks or regis

Page 126 - Contenido

ENGLISH55Getting StartedPreparationBasic OperationTroubleshootingSettingsOthers Mounting this UnitMeasures to prevent the unit from toppling or

Page 127 - Acerca de este manual

Others566SpecicationsProduct NameLCOS ProjectorModel NameLTX 300vDisplay Panel/SizeLCOS device*1 *2 /0.7" (1920 pixels x 1080 pixels) x 3 (Tota

Page 128 - Controles y características

ENGLISH57Getting StartedPreparationBasic OperationTroubleshootingSettingsOthers PC compatible signalsNo.Designation Resolutionfh[kHz]fv[Hz]Dot CLK[

Page 129 - Supercie inferior

586OthersLimited WarrantyCANADA & USAAnthem Electronics warrants to the original purchaser that each Anthem LTX projector is free from defects in

Page 130 - Control remoto

Pour commencerPréparationFonctionnementDépannageRéglagesAutres FRANÇAIS LTX 300vPROJECTEUR LCOSMANUEL D’INSTRUCTIONS Contact: tel. (+1) 905-362-09

Page 131 - Colocación de las pilas

1Getting started6ENGLISHInformation for Users on Disposal of Old Equipment and Batteries [European Union only]These symbols indicate that equipment wi

Page 132 - Preparación

Pour commencer21Importantes Mesures De Sécurité

Page 133 - Conexiones

FRANÇAIS 3Pour commencerPréparationFonctionnementDépannageRéglagesAutres

Page 135 - Terminales de salida de

FRANÇAIS 5Pour commencerPréparationFonctionnementDépannageRéglagesAutresCher(e) client(e),Représentant européen de la société Victor Company of Jap

Page 136 - Establecimiento del ángulo

Pour commencer61ENGLISHInformation for Users on Disposal of Old Equipment and Batteries [European Union only]These symbols indicate that equipment wit

Page 137

FRANÇAIS 7Pour commencerPréparationFonctionnementDépannageRéglagesAutresESPAÑOL / CASTELLANO Información para los usuarios sobre la eliminación de

Page 138 - Proyección de imágenes

Pour commencer81DANSKBrugerinformation om bortskaffelse af gammelt udstyr og batterier[Kun EU]Disse symboler angiver, at udstyr med disse symboler ikk

Page 139 - Apague la unidad

FRANÇAIS 9Pour commencerPréparationFonctionnementDépannageRéglagesAutresРУССКИЙ Сведения для пользователей по утилизации старого оборудования и бат

Page 140 - Proyecte la imagen

Pour commencer101Contenu Pour commencerImportantes Mesures De Sécurité ... 2Contenu ...10Comment lire ce

Page 141 - Para terminar

FRANÇAIS 11Pour commencerPréparationFonctionnementDépannageRéglagesAutresComment lire ce manuel/Accessoi-res/Accessoires facultatifsCe manuel décri

Page 142 - Entrada señal

ENGLISH 7Getting StartedPreparationBasic OperationTroubleshootingSettingsOthersESPAÑOL / CASTELLANO Información para los usuarios sobre la eliminac

Page 143 - Información

Pour commencer121 Face avant / Face gauche Face arrière / Face du dessus / Face droiteSorties d'airCapteur de télécommande(P15)Entrées d’airPou

Page 144 - Menú de ajustes

FRANÇAIS 13Pour commencerPréparationFonctionnementDépannageRéglagesAutres Face inférieurePieds: Vous pouvez ajuster la hauteur (0 à 5 mm) en tourn

Page 145

Pour commencer141Commandes et fonctionnalités (Suite) TélécommandePour allumer l’appareilPour éteindre l’appareilPour régler la taille de l'écra

Page 146 - Temperatura color

FRANÇAIS 15Pour commencerPréparationFonctionnementDépannageRéglagesAutres30° 30° 20° 20° A B ● S’il est nécessaire de rapprocher la télécommande du

Page 147 - Ajustes Imagen > Gamma

2Préparation162Sélectionner les périphériques à raccorder● Ne pas allumer avant d’avoir ni le raccordement. ● Les procédures de raccordement peuvent

Page 148 - Ajustes Imagen > Avanzado

FRANÇAIS17Pour commencerPréparationFonctionnementDépannageRéglagesAutresRaccordements Raccordement via un câble vidéo et un câble S-vidéoHDMI 1 HDMI

Page 149 - Entrada señal > COMP

2Préparation182HDMI 1 HDMI 2 VIDEO S-VIDEO Y R SYNC CB/PB CR/PR B G HDMI 1 HDMI 2 VIDEO S-VIDEO RS-232C Y R SYNC CB/PB CR/PR B G Cet appareilCet ap

Page 150 - Extensión V

FRANÇAIS19Pour commencerPréparationFonctionnementDépannageRéglagesAutresHDMI 1 HDMI 2VIDEOS-VIDEORS-232CYRSYNCCB/PBCR/PRBGHDMI 1 HDMI 2S-VIDEORS-232

Page 151 - Entrada señal > Máscara

2Préparation202Installation le projecteur et l’écranLors de l'installation, veuillez placer cet appareil et l'écran perpendiculairement l&ap

Page 152 - Corregir trapecio

FRANÇAIS21Pour commencerPréparationFonctionnementDépannageRéglagesAutres Changer la portée de l’image projetéeTaille de l'écran de pro-jection

Page 153

1Getting started8DANSKBrugerinformation om bortskaffelse af gammelt udstyr og batterier[Kun EU]Disse symboler angiver, at udstyr med disse symboler ik

Page 154 - Función > Modo de prueba

3Fonctionnement223● Vous pouvez également sélectionner le mode d'entrée en appuyant sur le bouton INPUTsur l'appareil. ( P13)2 Afche l

Page 155

FRANÇAIS23Pour commencerPréparationFonctionnementDépannageRéglagesAutresBACKVous pouvez masquer temporairement l’image. Vous pouvez masquer temporai

Page 156

3Fonctionnement243Régler de la taille de l’écranL’image projetée peut être réglée pour correspondre à la taille d’écran la plus appropriée. (Format d&

Page 157 - Abra el menú de ajustes

FRANÇAIS25Pour commencerPréparationFonctionnementDépannageRéglagesAutres1SélectionnerMENUMENU BACK 0 0 0 06500K2NormalModesContrasteLuminosi

Page 158 - Resolución de problemas

44Réglages26La structure du menu Paramètres Le menu pour ce périphérique est structuré de la façon suivante : Qualité image01 ModesRègle le modèle de

Page 159

27Pour commencerPréparationFonctionnementDépannageRéglagesAutresFRANÇAISInstallation21 Contrôle ObjectifContrôle le déplacement motorisé de l’object

Page 160 - ¿Qué hacer cuando aparecen

44Réglages28Menu de conguration Les images projetées peuvent être réglées pour correspondre au format souhaité en changeant les paramètres par défaut

Page 161

29Pour commencerPréparationFonctionnementDépannageRéglagesAutresFRANÇAISMenu de congurationLes valeurs des éléments présentés en sont les réglage

Page 162 - Reemplazo de la lámpara

44Réglages30Menu de conguration (suite)Qualité image > Temp. Couleur06 Temp. CouleurRègle la température de la couleur de l’image projetée.5 800K

Page 163 - Ajuste la tapa de la lámpara

31Pour commencerPréparationFonctionnementDépannageRéglagesAutresFRANÇAIS>102351250100(%)MENUBACKA BC02.2NormalGammaRéglage de BaseBlancRougeVertB

Page 164

ENGLISH 9Getting StartedPreparationBasic OperationTroubleshootingSettingsOthersРУССКИЙ Сведения для пользователей по утилизации старого оборудовани

Page 165 - Limpie el ltro

44Réglages32Menu de conguration (suite)* Concernant “Copier” et “Coller”. 1 Copie des données de réglage Gamma. 2 Collage des données copiées.

Page 166 - Interfaz RS-232C

33Pour commencerPréparationFonctionnementDépannageRéglagesAutresFRANÇAISSignal d'entrée > HDMI11 HDMICongure le signal d'entrée HDMI.E

Page 167

44Réglages34Menu de conguration (suite)Signal d'entrée > Aspect (Vidéo)14 Aspect (Vidéo)Congure la taille de l'écran de l'image pr

Page 168

35Pour commencerPréparationFonctionnementDépannageRéglagesAutresFRANÇAISSignal d'entrée > Surbalayage18 SurbalayageChoisit s'il faut ut

Page 169

44Réglages36Menu de conguration (suite)Installation > Contrôle Objectif21 Contrôle ObjectifContrôle le déplacement motorisé de l’objectif lors du

Page 170

37Pour commencerPréparationFonctionnementDépannageRéglagesAutresFRANÇAIS Installation > Type Ecran25 Type EcranCorrige l’équilibre des blancs bia

Page 171 - Montaje de la unidad

44Réglages38Menu de conguration (suite)Afchage > Logo31 LogoDétermine si “Logo” doit être afché lors du démarrage.Marche Afchage pendant 5 seco

Page 172 - Especicaciones

39Pour commencerPréparationFonctionnementDépannageRéglagesAutresFRANÇAISFonction > Haute Altitude36 Haute AltitudeSélectionnez ceci lorsque le pr

Page 173 - Dimensiones

44Réglages40Personnalisation des images projetéesVous pouvez ajuster l'image projetée à une qualité d'image désirée et enregistrer la valeur

Page 174

ENGLISHGetting StartedPreparationBasic OperationTroubleshootingSettingsOthers 41Pour commencerPréparationFonctionnementDépannageRéglagesAutresFRANÇ

Comments to this Manuals

No comments