Getting StartedPreparationBasic OperationTroubleshootingSettingsOthersENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL/CASTELLANOFor Customer use :Enter below the ser
1Getting started10Contents Getting StartedSafety Precautions...2THX Certication...
4Réglages38Menu de conguration (suite)Installation > Contrôle Objectif22 Contrôle ObjectifContrôle le déplacement motorisé de l’objectif lors du r
39Pour commencerPréparationFonctionnementDépannageRéglagesAutresFRANÇAISInstallation > Type Ecran26 Type EcranCorrige l’équilibre des blancs biai
4Réglages40Menu de conguration (suite)Afchage > Logo32 LogoDétermine si “Logo” doit être afché lors du démarrage.Marche Afchage pendant 5 secon
41Pour commencerPréparationFonctionnementDépannageRéglagesAutresFRANÇAISFonction > Mire de test36 Mire de test Afche 6 types de mires de test. P
4Réglages42Personnalisation des images projetéesVous pouvez ajuster l'image projetée à une qualité d'image désirée et enregistrer la valeur
43Pour commencerPréparationFonctionnementDépannageRéglagesAutresFRANÇAISEnregistrer un mode déni par l'utilisateur1 Sélectionnez le mode2 Ajus
5Dépannage44Avant d’envoyer votre appareil à votre détaillant agréé pour une réparation, veuillez vérier les points suivants.Les situations suivantes
45Pour commencerPréparationFonctionnementDépannageRéglagesAutresFRANÇAISL’image ne peut pas être sortie via la borne HDMI.Est-ce que la Configura
5Dépannage46Que faire lorsque ces messagess'afchentMessage Cause (Description)Aucun appareil n’est raccordé à la borne d’entrée.La borne d’entré
47Pour commencerPréparationFonctionnementDépannageRéglagesAutresFRANÇAISÀ propos des indicateurs d’alertesLe temps cumulé d’utilisation de la lampe
ENGLISH 11Getting StartedPreparationBasic OperationTroubleshootingSettingsOthersHow to Read this Manual/Accessories/Optional Accessories
5Dépannage48Remplacement de la lampeLa lampe est un produit périssable. Si l’image est sombre ou si la lampe est éteinte, remplacez la lampe.● Lorsque
49Pour commencerPréparationFonctionnementDépannageRéglagesAutresFRANÇAISInstallez le nouveau module de la lampe ● N’utilisez que des produits or
5Dépannage50Remplacement de la lampe (Suite)BACKTESTLIGHTASPECTHIDEINFOHDMI 1VIDEOHDMI 2S-VIDEOCOMP.LENSSTAND BYMENUCINEMA 3 MENUPOSITIONCIN
51Pour commencerPréparationFonctionnementDépannageRéglagesAutresFRANÇAISNettoyage et remplacement du ltreNettoyez le ltre régulièrement faute de q
6Autres52Interface RS-232C Le contrôle de cet appareil est possible en connectant l'ordinateur à cet appareil avec un câble RS-232C (D-Sub 9 broc
53Pour commencerPréparationFonctionnementDépannageRéglagesAutresFRANÇAIS Commande et données Commande de fonctionnement et données (Code binaire
6Autres54Interface RS-232C (suite) Code de la télécommande● Le code binaire est envoyé pendant la communication.Nom du bouton de contrôle de la téléc
55Pour commencerPréparationFonctionnementDépannageRéglagesAutresFRANÇAIS Exemples de communication RS-232CCette section montre des exemples de comm
6Autres56Droits d’auteurs et mise en garde À propos des marque de commerce et droits d’auteurs ● HDMI, le logo HDMI ainsi que l’interface multimédia
57Pour commencerPréparationFonctionnementDépannageRéglagesAutresFRANÇAIS Fixation de l’appareilPour des raisons de sécurité et an de prévenir les
1Getting started12 Front Side/Left Side Rear Side/Top Side/Right SideControls and featuresTo connect the power cord (P24)Remote Sensor (P15)Lamp Cov
6Autres58CaractéristiquesNom du produit Projecteur LCOSNom du modèle LTX 500vPanneau d'afchage/TailleAppareil LCOS*1 *2 /0,7" (1920 pixels
59Pour commencerPréparationFonctionnementDépannageRéglagesAutresFRANÇAIS Signaux PC compatibles ● HDMIN°.Désignation Résolutionfh[kHz]fv[kHz]Fréq
6Autres60Caractéristiques (suite)36523664.5225.4Φ421295167297477.590.642.5 105198Centre de l'objectif.couvercle de la lampe.(Appareil: mm) Dessu
61Pour commencerPréparationFonctionnementDépannageRéglagesAutresFRANÇAISGarantie LimitéeCANADA ET ÉTATS-UNISAnthem Electronics garantit à l’acheteur
Autres626Mémo
Para comenzarPreparaciónFuncionamiento básicoResolución de problemasConguraciónOtros ESPAÑOL/CASTELLANOLTX
1Para comenzar2Precauciones De Seguridad
ESPAÑOL/CASTELLANO 3Para comenzarPreparaciónFuncionamiento básicoResolución de problemasConguraciónOtros
1Para comenzar4Representante norte americano: Anthem Electronics Inc.205 Annagem Blvd. Mississauga, ON L5T 2V1Canada
ESPAÑOL/CASTELLANO 5Para comenzarPreparaciónFuncionamiento básicoResolución de problemasConguraciónOtrosENGLISHInformation for Users on Disposal
ENGLISH 13Getting StartedPreparationBasic OperationTroubleshootingSettingsOthers CAUTION● Do not close lens cover when projec
1Para comenzar6ESPAÑOL / CASTELLANO Información para los usuarios sobre la eliminación de baterías/pilas usadas [Sólo Unión Europea] Estos símbolos in
ESPAÑOL/CASTELLANO 7Para comenzarPreparaciónFuncionamiento básicoResolución de problemasConguraciónOtrosDANSKBrugerinformation om bortskaffelse
1Para comenzar8РУССКИЙ Сведения для пользователей по утилизации старого оборудования и батарей [только для Европейского союза] Данные символы указываю
ESPAÑOL/CASTELLANO 9Para comenzarPreparaciónFuncionamiento básicoResolución de problemasConguraciónOtrosCerticación THX
1Para comenzar10Contenido Para comenzarPrecauciones De Seguridad... 2Certicación THX ...9Información acerc
ESPAÑOL/CASTELLANO 11Para comenzarPreparaciónFuncionamiento básicoResolución de problemasConguraciónOtrosCómo utilizar este manual/Acceso-rios/A
1Para comenzar12 Lado frontal/lado lateral Lado trasero/Lado superior/Lado derechoPara conectar el cable de alimentación (P24)Sensor remoto (P15)Tap
ESPAÑOL/CASTELLANO 13Para comenzarPreparaciónFuncionamiento básicoResolución de problemasConguraciónOtros Supercie inferiorPies: Se puede ajus
1Para comenzar14Controles y características (Continuación) Control remotoPara encender la unidadPara apagar la unidadPara ajustar el tamaño de la pan
ESPAÑOL/CASTELLANO 15Para comenzarPreparaciónFuncionamiento básicoResolución de problemasConguraciónOtros● Si se debe acercar el control remoto
1Getting started14Controls and features (continued) Remote ControlTo turn on the powerTo turn off the powerTo set the screen size (P26)To control len
2Preparación16Selección de los dispositivos de conexión● No encienda la unidad antes de haber terminado la conexión. ● El procedimiento de conexión va
17Para comenzarPreparaciónFuncionamiento básicoResolución de problemasConguraciónOtros ESPAÑOL/CASTELLANOConexiones Conexión a través del cable de
2Preparación18UnidadUnidadCable HDMI (se vende por separado)Al terminal de entrada HDMI 1 o HDMI 2Al terminal de entrada HDMI 1 o HDMI 2Cable de conve
19Para comenzarPreparaciónFuncionamiento básicoResolución de problemasConguraciónOtros ESPAÑOL/CASTELLANORS-232CRS-232CUnidadUnidadA los terminale
2Preparación20Conexión (Continuación) SYNC ● No suministre alimentación a otros dispositivos.● No conecte los terminales de audio de otros disposi
21Para comenzarPreparaciónFuncionamiento básicoResolución de problemasConguraciónOtros ESPAÑOL/CASTELLANOAproximadamente 34 % (máximo) de la image
2Preparación22Tamaño de la pantalla de proyección(Longitud diagonal) Relación de aspecto 16:9 Distancia de proyección aproximadaW (Ancho) a T (Tele)
23Para comenzarPreparaciónFuncionamiento básicoResolución de problemasConguraciónOtros ESPAÑOL/CASTELLANOMemorándum
3Funcionamiento básico24● También puede seleccionar el modo de entrada presionando el botónINPUT en la unidad. ( P13)2 Active la reproducción desde el
25Para comenzarPreparaciónFuncionamiento básicoResolución de problemasConguraciónOtros ESPAÑOL/CASTELLANOBACKSe puede ocultar la imagen temporalme
ENGLISH 15Getting StartedPreparationBasic OperationTroubleshootingSettingsOthersHow to Use the Remote control ● I
3Funcionamiento básico26Ajuste del tamaño de la pantallaEs posible ajustar la imagen proyectada a un tamaño más adecuado para la pantalla (relación de
27Para comenzarPreparaciónFuncionamiento básicoResolución de problemasConguraciónOtros ESPAÑOL/CASTELLANOMENUMENUSalirBACK 0 0 0 06500KNor
4Conguración28La estructura del menú de ajustes.El menú de este dispositivo está estructurado del siguiente modo:Ajustes Imagen01 Modo de imagenAjust
29Para comenzarPreparaciónFuncionamiento básicoResolución de problemasConguraciónOtros ESPAÑOL/CASTELLANOInstalación 22 Control de lentesControla
4Conguración30Menú de ajustes Puede ajustar las imágenes proyectadas en la vista que desee con sólo cambiar los ajustes de fábrica.Procedimientos par
31Para comenzarPreparaciónFuncionamiento básicoResolución de problemasConguraciónOtros ESPAÑOL/CASTELLANO Seleccione “Entrada señal” “Aspecto (v
4Conguración32Menú de ajustes (Continuación)Ajustes Imagen > Temperatura color06 Temperatura colorAjusta la temperatura de color de la imagen proy
33Para comenzarPreparaciónFuncionamiento básicoResolución de problemasConguraciónOtros ESPAÑOL/CASTELLANOAjustes Imagen > Gamma07 GammaAjusta l
4Conguración34Menú de ajustes (Continuación)* Con respecto a “Copiar” y “Pegar”. 1 Copia los datos de ajuste de Gamma. 2 Pega los datos copiados
35Para comenzarPreparaciónFuncionamiento básicoResolución de problemasConguraciónOtros ESPAÑOL/CASTELLANO* Acerca del “Ajuste de la gestión de col
2Preparation16Selecting Connecting Devices● Do not turn on the power until connection is complete. ● The connection procedures differ according to the
4Conguración36Menú de ajustes (Continuación)Entrada señal > COMP.12 COMP.Ajusta las señales de entrada de los terminales de entrada de vídeo compo
37Para comenzarPreparaciónFuncionamiento básicoResolución de problemasConguraciónOtros ESPAÑOL/CASTELLANOEntrada señal > Aspecto (vídeo)16 Aspe
4Conguración38Menú de ajustes (Continuación)Entrada señal > Modo Película21 Modo PelículaSeleccione esta opción para visualizar películas lmadas
39Para comenzarPreparaciónFuncionamiento básicoResolución de problemasConguraciónOtros ESPAÑOL/CASTELLANOInstalación > Tipo Instalación24 Tipo
4Conguración40Menú de ajustes (Continuación)Cong. display > Indicador30 IndicadorEstablece si desea visualizar o no la entrada al cambiar de entr
41Para comenzarPreparaciónFuncionamiento básicoResolución de problemasConguraciónOtros ESPAÑOL/CASTELLANOFunción > Disparador35 DisparadorPermi
4Conguración42Personalización de las imágenes proyectadasPuede ajustar la imagen proyectada a una calidad de imagen deseada y registrar el valor aju
43Para comenzarPreparaciónFuncionamiento básicoResolución de problemasConguraciónOtros ESPAÑOL/CASTELLANORegistro de un modo de imagen deni-do po
5Resolución de problemas44Antes de enviar la unidad a su distribuidor autorizado y solicitar su reparación, compruebe los puntos que se indican a cont
45Para comenzarPreparaciónFuncionamiento básicoResolución de problemasConguraciónOtros ESPAÑOL/CASTELLANONo aparece ninguna imagen cuando se utili
ENGLISH17Getting StartedPreparationBasic OperationTroubleshootingSettingsOthersConnecting Connecting via Compone
5Resolución de problemas46¿Qué hacer cuando aparecen estos mensajes?Mensaje Causa (detalles)No existe ningún dispositivo conectado al terminal de ent
47Para comenzarPreparaciónFuncionamiento básicoResolución de problemasConguraciónOtros ESPAÑOL/CASTELLANOAcerca de los indicadores de advertenciaL
5Resolución de problemas48Reemplazo de la lámparaLa lámpara es un artículo de consumo. Si la imagen es oscura o la lámpara está apagada, reem-place la
49Para comenzarPreparaciónFuncionamiento básicoResolución de problemasConguraciónOtros ESPAÑOL/CASTELLANOInstale la nueva unidad de lámpara ● Util
5Resolución de problemas50Reemplazo de la lámpara (Continuación)BACKTESTLIGHTASPECTHIDEINFOHDMI 1VIDEOHDMI 2S-VIDEOCOMP.LENSSTAND BYMENUCINEMA
51Para comenzarPreparaciónFuncionamiento básicoResolución de problemasConguraciónOtros ESPAÑOL/CASTELLANOLimpieza y reemplazo del ltroLimpie el
6Otros52Interfaz RS-232C Es posible controlar esta unidad conectándola al ordenador mediante un cable en forma de cruz RS-232C (D-Sub de 9 clavijas).
53Para comenzarPreparaciónFuncionamiento básicoResolución de problemasConguraciónOtros ESPAÑOL/CASTELLANO Comando y datos Comando y datos de ope
6Otros54Interfaz RS-232C (Continuación) Código del control remoto● Se envía el código binario durante la comunicación.Nombre del botón del control re
55Para comenzarPreparaciónFuncionamiento básicoResolución de problemasConguraciónOtros ESPAÑOL/CASTELLANO Ejemplos de comunicación RS-232CEsta se
2Preparation18 Connecting via HDMI Cable Connecting via HDMI-DVI Conversion CableThis unitHDMI cable (sold separa
6Otros56Derechos de autor y advertencia● HDMI, el logo HDMI y la interfaz multimedia de alta deni-ción son marcas de fábrica o marcas registradas de
57Para comenzarPreparaciónFuncionamiento básicoResolución de problemasConguraciónOtros ESPAÑOL/CASTELLANO Montaje de la unidadDebe tomar medidas
6Otros58EspecicacionesNombre del producto Proyector LCOSNombre del modelo LTX 500vPanel de visualización/tamañoDispositivo LCOS*1 *2 /0,7" (192
59Para comenzarPreparaciónFuncionamiento básicoResolución de problemasConguraciónOtros ESPAÑOL/CASTELLANO Señales compatibles con ordenador ● H
6Otros60Especicaciones (Continuación) Dimensiones36523664.5225.4Φ421295167297477.590.642.5 105198centro de la lentetapa de la lámpara(Unidad: mm) S
61Para comenzarPreparaciónFuncionamiento básicoResolución de problemasConguraciónOtros ESPAÑOL/CASTELLANOMemo
6Otros62
LTX 500vLCOS PROJECTORPROJECTEUR LCOSPROYECTOR LCOS© 2009 Anthem Electronics Inc.
ENGLISH19Getting StartedPreparationBasic OperationTroubleshootingSettingsOthersRS-232C Connecting via SCART-RCA Cable
1Getting started2Safety Precautions
2Preparation20Connecting (continued) SYNC ● Do not supply the power to the other devices.● Do not connect audio terminals of the other devices suc
ENGLISH21Getting StartedPreparationBasic OperationTroubleshootingSettingsOthersInstalling the Projector and Screen While installing, please place th
2Preparation22Installing the Projector and Screen (continued) Screen Size and Projection DistanceDetermine the distance from the lens to the screen t
ENGLISH23Getting StartedPreparationBasic OperationTroubleshootingSettingsOthersMEMO
3Basic Operation24Projecting Image This section describes the basic operations to project input images on the screen. WARNINGLAMPST ANDBY/ONPreparat
ENGLISH25Getting StartedPreparationBasic OperationTroubleshootingSettingsOthers Adjust image position (shift). ● After adjusting the
3Basic Operation26Convenient Features during Projection You can change the screen size of the projected image or hide the surrounding area of an image
ENGLISH27Getting StartedPreparationBasic OperationTroubleshootingSettingsOthers2 Mask the image 1 Display the setting menu 2 Select “
4Settings28The structure of the Settings menuThe menu for this device is structured as follows:Picture Adjust01 Picture ModeAdjusts the pattern of the
ENGLISH29Getting StartedPreparationBasic OperationTroubleshootingSettingsOthersInstallation22 Lens ControlControls the individual motorized function
ENGLISH 3Getting StartedPreparationBasic OperationTroubleshootingSettingsOthers
4Settings30Setting Menu Projected images can be adjusted to a desired view by changing the initial settings. Procedures for Menu OperationExample:
ENGLISH31Getting StartedPreparationBasic OperationTroubleshootingSettingsOthers Setting MenuItem values shown in are factory settings.● Items tha
4Settings32Setting Menu (Continued)Picture Adjust > Color Temp.06 Color Temp.Sets the color temperature of the projected image. (Cannot set when th
ENGLISH33Getting StartedPreparationBasic OperationTroubleshootingSettingsOthersPicture Adjust > Gamma07 GammaSets the gradation characteristics o
4Settings34Setting Menu (continued)* Regarding “Copy” and “Paste” 1 Copies the Gamma Adjustment data. 2 Pastes the copied data.● Gamma Adjustment
ENGLISH35Getting StartedPreparationBasic OperationTroubleshootingSettingsOthers * About “Color Management Adjustment”1 Set the picture mode of the c
4Settings36Setting Menu (continued)Input Signal > COMP.12 COMP.Congures the input signal for the component video input terminals.Color SpaceY Pb/C
ENGLISH37Getting StartedPreparationBasic OperationTroubleshootingSettingsOthersInput Signal > Aspect (Video)16 Aspect (Video)Congures the screen
4Settings38Setting Menu (continued)Input Signal > Mask20 MaskMasks (Hides) the outer area of the projected image.2.5% Mask 2.5% of the screen.5% Ma
ENGLISH39Getting StartedPreparationBasic OperationTroubleshootingSettingsOthersInstallation > Installation Style24 Installation StyleFlips the im
1Getting started4North American representative: Anthem Electronics Inc.205 Annagem Blvd. Mississauga, ON L5T 2V1Canada
4Settings40Setting Menu (continued)Display Setup > Line Display30 Line DisplaySets whether to display the input setting when switching the input.5
ENGLISH41Getting StartedPreparationBasic OperationTroubleshootingSettingsOthersFunction > Trigger35 TriggerCongures the output of Trigger termin
4Settings42Customizing Projected ImagesYou can adjust the projected image to a desired image quality and register the adjusted value. (Picture Mode) B
ENGLISH43Getting StartedPreparationBasic OperationTroubleshootingSettingsOthers Registering User-dened Picture Mode1 Select the picture mod
5Troubleshooting44Troubleshooting You do not need to worry about the following situations if there is no abnormality on the screen. ● Part of the to
ENGLISH45Getting StartedPreparationBasic OperationTroubleshootingSettingsOthersThe image cannot output by HDMI terminalIs the setup of “Control with
5Troubleshooting46What to Do When these Messages Are DisplayedMessage Cause (Details)No device is connected to the input terminal.The input terminal i
ENGLISH47Getting StartedPreparationBasic OperationTroubleshootingSettingsOthersAbout Warning IndicatorsThe accumulated lamp time or warning mode of
5Troubleshooting48Replacing the LampThe lamp is a consumable item. If the image is dark or the lamp is turned off, replace the lamp unit.● When the la
ENGLISH49Getting StartedPreparationBasic OperationTroubleshootingSettingsOthersInstall the new lamp unitCAUTION● Use only genuine replacement parts
ENGLISH 5Getting StartedPreparationBasic OperationTroubleshootingSettingsOthersENGLISHInformation for Users on Disposal of Old Equipment and Batter
5Troubleshooting50Replacing the Lamp (continued)After replacing the lamp, reset the lamp time. 1 Insert the power plug to the power outlet 2
ENGLISH51Getting StartedPreparationBasic OperationTroubleshootingSettingsOthersReplacing the Lamp (continued)Cleaning and Replacing the FilterClean
6Others52RS-232C InterfaceControl of this unit via a computer is possible by connecting the computer to this unit with a RS-232C cross cable (D-Sub 9
ENGLISH53Getting StartedPreparationBasic OperationTroubleshootingSettingsOthers Command and data Operating command and data (Binary code)Comma
6Others54RS-232C Interface (continued) Remote control code ● Binary code is sent during communication.Remote control button nameBinary codeRemote co
ENGLISH55Getting StartedPreparationBasic OperationTroubleshootingSettingsOthers RS-232C Communication ExamplesThis section shows the communication
6Others56Copyright and Caution About Trademarks and Copyright ● HDMI, HDMI logo and high denition multimedia interface are trademarks or regis
ENGLISH57Getting StartedPreparationBasic OperationTroubleshootingSettingsOthers Mounting this UnitMeasures to prevent the unit from toppling or dro
6Others58SpecicationsProduct NameLCOS ProjectorModel NameLTX 500vDisplay Panel/SizeLCOS device*1 *2 /0.7" (1920 pixels x 1080 pixels) x 3 (Tota
ENGLISH59Getting StartedPreparationBasic OperationTroubleshootingSettingsOthers PC compatible signals ● HDMINo.Designation Resolutionfh[kHz]fv[Hz
1Getting started6ESPAÑOL / CASTELLANO Información para los usuarios sobre la eliminación de baterías/pilas usadas [Sólo Unión Europea] Estos símbolos
6Others60Specications (continued)36523664.5225.4Φ421295167297477.590.642.5 105198Lens centerLamp cover(Unit: mm) Top Surface Bottom Surface Front
ENGLISH61Getting StartedPreparationBasic OperationTroubleshootingSettingsOthersLimited WarrantyCANADA & USAAnthem Electronics warrants to the or
Others662MEMO
Pour commencerPréparationFonctionnementDépannageRéglagesAutres FRANÇAIS LTX 500vPROJECTEUR LCOSMANUEL D’INSTRUCTIONS Contact: tel. (+1) 905-362-09
1Pour commencer2Importantes Mesures De Sécurité
FRANÇAIS 3Pour commencerPréparationFonctionnementDépannageRéglagesAutres
1Pour commencer4Représentant nord-américain: Anthem Electronics Inc.205 Annagem Blvd. Mississauga, ON L5T 2V1Canada
FRANÇAIS 5Pour commencerPréparationFonctionnementDépannageRéglagesAutresENGLISHInformation for Users on Disposal of Old Equipment and Batteries [Eu
1Pour commencer6ESPAÑOL / CASTELLANO Información para los usuarios sobre la eliminación de baterías/pilas usadas [Sólo Unión Europea] Estos símbolos i
FRANÇAIS 7Pour commencerPréparationFonctionnementDépannageRéglagesAutresDANSKBrugerinformation om bortskaffelse af gammelt udstyr og batterier[Kun
ENGLISH 7Getting StartedPreparationBasic OperationTroubleshootingSettingsOthersDANSKBrugerinformation om bortskaffelse af gammelt udstyr og batteri
1Pour commencer8РУССКИЙ Сведения для пользователей по утилизации старого оборудования и батарей [только для Европейского союза] Данные символы указыва
FRANÇAIS 9Pour commencerPréparationFonctionnementDépannageRéglagesAutresCertication THX
1Pour commencer10Contenu Pour commencerImportantes Mesures De Sécurité ... 2Certication THX ...9Informations sur isf
FRANÇAIS 11Pour commencerPréparationFonctionnementDépannageRéglagesAutresComment lire ce manuel/Accessoi-res/Accessoires facultatifsCe manuel décri
1Pour commencer12 Face avant / Face gauche Face arrière / Face du dessus / Face droiteSorties d'airCapteur de télécommande(P15)Entrées d’airPou
FRANÇAIS 13Pour commencerPréparationFonctionnementDépannageRéglagesAutres Face inférieurePieds: Vous pouvez ajuster la hauteur (0 à 5 mm) en tourn
1Pour commencer14Commandes et fonctionnalités (Suite) TélécommandePour allumer l’appareilPour éteindre l’appareilPour régler la taille de l'écra
FRANÇAIS 15Pour commencerPréparationFonctionnementDépannageRéglagesAutres● S’il est nécessaire de rapprocher la télécommande du projecteur pour qu’
2Préparation16Sélectionner les périphériques à raccorder● Ne pas allumer avant d’avoir ni le raccordement. ● Les procédures de raccordement peuvent v
FRANÇAIS17Pour commencerPréparationFonctionnementDépannageRéglagesAutresRaccordements Raccordement via un câble vidéo et un câble S-vidéoSYNC SYNCCe
1Getting started8РУССКИЙ Сведения для пользователей по утилизации старого оборудования и батарей [только для Европейского союза] Данные символы указыв
2Préparation18Cet appareilCet appareilCâble HDMI (vendu séparément)à une borne d’entrée HDMI 1 ou HDMI 2à une borne d’entrée HDMI 1 ou HDMI 2Câble de
FRANÇAIS19Pour commencerPréparationFonctionnementDépannageRéglagesAutresRS-232CRS-232CCet appareilCet appareilà des bornes d’entrée vidéo RVBcâble v
2Préparation20Raccordements (Suite)SYNC ● N’alimentez pas les autres appareils.● Ne connectez pas les câbles audio d'autres appareils tels qu
FRANÇAIS21Pour commencerPréparationFonctionnementDépannageRéglagesAutresInstallation le projecteur et l’écranLors de l'installation, veuillez p
2Préparation22Installation le projecteur et l’écran (Suite)Taille de l'écran de pro-jection(Diagonale) Format d'image 16:9 Distance approxim
FRANÇAIS23Pour commencerPréparationFonctionnementDépannageRéglagesAutresMémo
3Fonctionnement24● Vous pouvez également sélectionner le mode d'entrée en appuyant sur le bouton INPUTsur l'appareil. ( P13)2 Afche le
FRANÇAIS25Pour commencerPréparationFonctionnementDépannageRéglagesAutresBACKVous pouvez masquer temporairement l’image. Vous pouvez masquer temporai
3Fonctionnement26Régler de la taille de l’écranL’image projetée peut être réglée pour correspondre à la taille d’écran la plus appropriée. (Format d&a
FRANÇAIS27Pour commencerPréparationFonctionnementDépannageRéglagesAutresMENUMENU BACK 0 0 0 06500KNormalModesContrasteLuminositéCouleurTeint
ENGLISH 9Getting StartedPreparationBasic OperationTroubleshootingSettingsOthersTHX CertificationTHX Ltd. was founded by filmmaker George Luc
4Réglages28La structure du menu Paramètres Le menu pour ce périphérique est structuré de la façon suivante : Qualité image01 ModesRègle le modèle de l
29Pour commencerPréparationFonctionnementDépannageRéglagesAutresFRANÇAISInstallation22 Contrôle ObjectifContrôle le déplacement motorisé de l’object
4Réglages30Menu de conguration Les images projetées peuvent être réglées pour correspondre au format souhaité en changeant les paramètres par défaut.
31Pour commencerPréparationFonctionnementDépannageRéglagesAutresFRANÇAISMenu de congurationLes valeurs des éléments présentés en sont les réglage
4Réglages32Menu de conguration (suite)Qualité image > Temp. Couleur06 Temp. CouleurRègle la température de la couleur de l’image projetée. (Ne pe
33Pour commencerPréparationFonctionnementDépannageRéglagesAutresFRANÇAISQualité image > Gamma07 GammaRègle les caractéristiques de la gradation d
4Réglages34Menu de conguration (suite)* Concernant “Copier” et “Coller”. 1 Copie des données de réglage Gamma. 2 Collage des données copiées.
35Pour commencerPréparationFonctionnementDépannageRéglagesAutresFRANÇAIS* Concernant le “Ajustement du réglage couleur” 1 Choisissez le mode image
4Réglages36Menu de conguration (suite)Signal d'entrée > Vidéo / S-Vidéo13 Vidéo / S-VidéoRègle les signaux d'entrée Vidéo / S-Vidéo.Nive
37Pour commencerPréparationFonctionnementDépannageRéglagesAutresFRANÇAISSignal d'entrée > Aspect (PC)17 Aspect (PC)Congure la taille de l&a
Comments to this Manuals