Anthem LTX 500v User Manual

Browse online or download User Manual for Projectors Anthem LTX 500v. Anthem LTX 500v User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 187
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Getting Started
Preparation
Basic Operation
Troubleshooting
Settings
Others
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL/CASTELLANO
For Customer use :
Enter below the serial No. which is
located on the side of the cabinet.
Retain this information for future
reference.
Model No. DLA-HD750
Serial No.
Instrucción para el cliente :
Introduzca a continuación el nº de
serie que aparece en la parte
inferior lateral de la caja. Conserve
esta información como referencia
para uso ulterior.
Modelo Nº DLA-HD750
Nº de serie
Pour utilisation par le client :
Entrer ci-dessous le de rie qui
est situé sous le boîtier. Garder
cette information comme référence
pour le futur.
N° de modèle DLA-HD750
N° de série
LTX 500v
LTX 500v
LTX 500v
LTX 500v
LCOS PROJECTOR
PROJECTEUR LCOS
PROYECTOR LCOS
INSTRUCTIONS
MANUEL D’INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Contact: tel. (+1) 905-362-0958 M-F 9:00 am - 5:30 pm (ET)
www.anthemAV.com
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 186 187

Summary of Contents

Page 1 - LTX 500v

Getting StartedPreparationBasic OperationTroubleshootingSettingsOthersENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL/CASTELLANOFor Customer use :Enter below the ser

Page 2 - Safety Precautions

1Getting started10Contents Getting StartedSafety Precautions...2THX Certication...

Page 3

4Réglages38Menu de conguration (suite)Installation > Contrôle Objectif22 Contrôle ObjectifContrôle le déplacement motorisé de l’objectif lors du r

Page 4

39Pour commencerPréparationFonctionnementDépannageRéglagesAutresFRANÇAISInstallation > Type Ecran26 Type EcranCorrige l’équilibre des blancs biai

Page 5

4Réglages40Menu de conguration (suite)Afchage > Logo32 LogoDétermine si “Logo” doit être afché lors du démarrage.Marche Afchage pendant 5 secon

Page 6

41Pour commencerPréparationFonctionnementDépannageRéglagesAutresFRANÇAISFonction > Mire de test36 Mire de test Afche 6 types de mires de test. P

Page 7

4Réglages42Personnalisation des images projetéesVous pouvez ajuster l'image projetée à une qualité d'image désirée et enregistrer la valeur

Page 8

43Pour commencerPréparationFonctionnementDépannageRéglagesAutresFRANÇAISEnregistrer un mode déni par l'utilisateur1 Sélectionnez le mode2 Ajus

Page 9 - THX Cert

5Dépannage44Avant d’envoyer votre appareil à votre détaillant agréé pour une réparation, veuillez vérier les points suivants.Les situations suivantes

Page 10 - Contents

45Pour commencerPréparationFonctionnementDépannageRéglagesAutresFRANÇAISL’image ne peut pas être sortie via la borne HDMI.Est-ce que la Configura

Page 11 - How to Read this Manual/

5Dépannage46Que faire lorsque ces messagess'afchentMessage Cause (Description)Aucun appareil n’est raccordé à la borne d’entrée.La borne d’entré

Page 12 - Controls and features

47Pour commencerPréparationFonctionnementDépannageRéglagesAutresFRANÇAISÀ propos des indicateurs d’alertesLe temps cumulé d’utilisation de la lampe

Page 13 - Bottom Surface

ENGLISH 11Getting StartedPreparationBasic OperationTroubleshootingSettingsOthersHow to Read this Manual/Accessories/Optional Accessories

Page 14 - Remote Control

5Dépannage48Remplacement de la lampeLa lampe est un produit périssable. Si l’image est sombre ou si la lampe est éteinte, remplacez la lampe.● Lorsque

Page 15 - Loading Batteries

49Pour commencerPréparationFonctionnementDépannageRéglagesAutresFRANÇAISInstallez le nouveau module de la lampe ● N’utilisez que des produits or

Page 16 - Selecting Connecting Devices

5Dépannage50Remplacement de la lampe (Suite)BACKTESTLIGHTASPECTHIDEINFOHDMI 1VIDEOHDMI 2S-VIDEOCOMP.LENSSTAND BYMENUCINEMA 3 MENUPOSITIONCIN

Page 17 - Connecting

51Pour commencerPréparationFonctionnementDépannageRéglagesAutresFRANÇAISNettoyage et remplacement du ltreNettoyez le ltre régulièrement faute de q

Page 18 - Connecting (continued)

6Autres52Interface RS-232C Le contrôle de cet appareil est possible en connectant l'ordinateur à cet appareil avec un câble RS-232C (D-Sub 9 broc

Page 19 - RGB video output terminals

53Pour commencerPréparationFonctionnementDépannageRéglagesAutresFRANÇAIS Commande et données Commande de fonctionnement et données (Code binaire

Page 20

6Autres54Interface RS-232C (suite) Code de la télécommande● Le code binaire est envoyé pendant la communication.Nom du bouton de contrôle de la téléc

Page 21 - Set Angle

55Pour commencerPréparationFonctionnementDépannageRéglagesAutresFRANÇAIS Exemples de communication RS-232CCette section montre des exemples de comm

Page 22 - (continued)

6Autres56Droits d’auteurs et mise en garde À propos des marque de commerce et droits d’auteurs ● HDMI, le logo HDMI ainsi que l’interface multimédia

Page 23

57Pour commencerPréparationFonctionnementDépannageRéglagesAutresFRANÇAIS Fixation de l’appareilPour des raisons de sécurité et an de prévenir les

Page 24 - Projecting Image

1Getting started12 Front Side/Left Side Rear Side/Top Side/Right SideControls and featuresTo connect the power cord (P24)Remote Sensor (P15)Lamp Cov

Page 25 - Turn off the power

6Autres58CaractéristiquesNom du produit Projecteur LCOSNom du modèle LTX 500vPanneau d'afchage/TailleAppareil LCOS*1 *2 /0,7" (1920 pixels

Page 26 - Project the image

59Pour commencerPréparationFonctionnementDépannageRéglagesAutresFRANÇAIS Signaux PC compatibles ● HDMIN°.Désignation Résolutionfh[kHz]fv[kHz]Fréq

Page 27 - Mask the image

6Autres60Caractéristiques (suite)36523664.5225.4Φ421295167297477.590.642.5 105198Centre de l'objectif.couvercle de la lampe.(Appareil: mm) Dessu

Page 28 - Input Signal

61Pour commencerPréparationFonctionnementDépannageRéglagesAutresFRANÇAISGarantie LimitéeCANADA ET ÉTATS-UNISAnthem Electronics garantit à l’acheteur

Page 30 - Setting Menu

Para comenzarPreparaciónFuncionamiento básicoResolución de problemasConguraciónOtros ESPAÑOL/CASTELLANOLTX

Page 31

1Para comenzar2Precauciones De Seguridad

Page 32 - Setting Menu (Continued)

ESPAÑOL/CASTELLANO 3Para comenzarPreparaciónFuncionamiento básicoResolución de problemasConguraciónOtros

Page 33 - Picture Adjust > Gamma

1Para comenzar4Representante norte americano: Anthem Electronics Inc.205 Annagem Blvd. Mississauga, ON L5T 2V1Canada

Page 34 - Setting Menu (continued)

ESPAÑOL/CASTELLANO 5Para comenzarPreparaciónFuncionamiento básicoResolución de problemasConguraciónOtrosENGLISHInformation for Users on Disposal

Page 35 - Input Signal > HDMI

ENGLISH 13Getting StartedPreparationBasic OperationTroubleshootingSettingsOthers CAUTION● Do not close lens cover when projec

Page 36

1Para comenzar6ESPAÑOL / CASTELLANO Información para los usuarios sobre la eliminación de baterías/pilas usadas [Sólo Unión Europea] Estos símbolos in

Page 37 - Input Signal > Over Scan

ESPAÑOL/CASTELLANO 7Para comenzarPreparaciónFuncionamiento básicoResolución de problemasConguraciónOtrosDANSKBrugerinformation om bortskaffelse

Page 38

1Para comenzar8РУССКИЙ Сведения для пользователей по утилизации старого оборудования и батарей [только для Европейского союза] Данные символы указываю

Page 39

ESPAÑOL/CASTELLANO 9Para comenzarPreparaciónFuncionamiento básicoResolución de problemasConguraciónOtrosCerticación THX

Page 40

1Para comenzar10Contenido Para comenzarPrecauciones De Seguridad... 2Certicación THX ...9Información acerc

Page 41

ESPAÑOL/CASTELLANO 11Para comenzarPreparaciónFuncionamiento básicoResolución de problemasConguraciónOtrosCómo utilizar este manual/Acceso-rios/A

Page 42 - Customizing Projected Images

1Para comenzar12 Lado frontal/lado lateral Lado trasero/Lado superior/Lado derechoPara conectar el cable de alimentación (P24)Sensor remoto (P15)Tap

Page 43

ESPAÑOL/CASTELLANO 13Para comenzarPreparaciónFuncionamiento básicoResolución de problemasConguraciónOtros Supercie inferiorPies: Se puede ajus

Page 44 - Troubleshooting

1Para comenzar14Controles y características (Continuación) Control remotoPara encender la unidadPara apagar la unidadPara ajustar el tamaño de la pan

Page 45

ESPAÑOL/CASTELLANO 15Para comenzarPreparaciónFuncionamiento básicoResolución de problemasConguraciónOtros● Si se debe acercar el control remoto

Page 46 - Are Displayed

1Getting started14Controls and features (continued) Remote ControlTo turn on the powerTo turn off the powerTo set the screen size (P26)To control len

Page 47 - About Warning Indicators

2Preparación16Selección de los dispositivos de conexión● No encienda la unidad antes de haber terminado la conexión. ● El procedimiento de conexión va

Page 48 - Replacing the Lamp

17Para comenzarPreparaciónFuncionamiento básicoResolución de problemasConguraciónOtros ESPAÑOL/CASTELLANOConexiones Conexión a través del cable de

Page 49 - Attach the lamp cover

2Preparación18UnidadUnidadCable HDMI (se vende por separado)Al terminal de entrada HDMI 1 o HDMI 2Al terminal de entrada HDMI 1 o HDMI 2Cable de conve

Page 50

19Para comenzarPreparaciónFuncionamiento básicoResolución de problemasConguraciónOtros ESPAÑOL/CASTELLANORS-232CRS-232CUnidadUnidadA los terminale

Page 51 - Clean the lter

2Preparación20Conexión (Continuación) SYNC ● No suministre alimentación a otros dispositivos.● No conecte los terminales de audio de otros disposi

Page 52 - RS-232C Interface

21Para comenzarPreparaciónFuncionamiento básicoResolución de problemasConguraciónOtros ESPAÑOL/CASTELLANOAproximadamente 34 % (máximo) de la image

Page 53

2Preparación22Tamaño de la pantalla de proyección(Longitud diagonal) Relación de aspecto 16:9 Distancia de proyección aproximadaW (Ancho) a T (Tele)

Page 54 - RS-232C Interface (continued)

23Para comenzarPreparaciónFuncionamiento básicoResolución de problemasConguraciónOtros ESPAÑOL/CASTELLANOMemorándum

Page 55

3Funcionamiento básico24● También puede seleccionar el modo de entrada presionando el botónINPUT en la unidad. ( P13)2 Active la reproducción desde el

Page 56 - Copyright and Caution

25Para comenzarPreparaciónFuncionamiento básicoResolución de problemasConguraciónOtros ESPAÑOL/CASTELLANOBACKSe puede ocultar la imagen temporalme

Page 57 - Mounting this Unit

ENGLISH 15Getting StartedPreparationBasic OperationTroubleshootingSettingsOthersHow to Use the Remote control ● I

Page 58 - Specications

3Funcionamiento básico26Ajuste del tamaño de la pantallaEs posible ajustar la imagen proyectada a un tamaño más adecuado para la pantalla (relación de

Page 59

27Para comenzarPreparaciónFuncionamiento básicoResolución de problemasConguraciónOtros ESPAÑOL/CASTELLANOMENUMENUSalirBACK 0 0 0 06500KNor

Page 60 - Specications (continued)

4Conguración28La estructura del menú de ajustes.El menú de este dispositivo está estructurado del siguiente modo:Ajustes Imagen01 Modo de imagenAjust

Page 61 - Limited Warranty

29Para comenzarPreparaciónFuncionamiento básicoResolución de problemasConguraciónOtros ESPAÑOL/CASTELLANOInstalación 22 Control de lentesControla

Page 62

4Conguración30Menú de ajustes Puede ajustar las imágenes proyectadas en la vista que desee con sólo cambiar los ajustes de fábrica.Procedimientos par

Page 63

31Para comenzarPreparaciónFuncionamiento básicoResolución de problemasConguraciónOtros ESPAÑOL/CASTELLANO Seleccione “Entrada señal” “Aspecto (v

Page 64 - Pour commencer

4Conguración32Menú de ajustes (Continuación)Ajustes Imagen > Temperatura color06 Temperatura colorAjusta la temperatura de color de la imagen proy

Page 65

33Para comenzarPreparaciónFuncionamiento básicoResolución de problemasConguraciónOtros ESPAÑOL/CASTELLANOAjustes Imagen > Gamma07 GammaAjusta l

Page 66

4Conguración34Menú de ajustes (Continuación)* Con respecto a “Copiar” y “Pegar”. 1 Copia los datos de ajuste de Gamma. 2 Pega los datos copiados

Page 67

35Para comenzarPreparaciónFuncionamiento básicoResolución de problemasConguraciónOtros ESPAÑOL/CASTELLANO* Acerca del “Ajuste de la gestión de col

Page 68

2Preparation16Selecting Connecting Devices● Do not turn on the power until connection is complete. ● The connection procedures differ according to the

Page 69

4Conguración36Menú de ajustes (Continuación)Entrada señal > COMP.12 COMP.Ajusta las señales de entrada de los terminales de entrada de vídeo compo

Page 70

37Para comenzarPreparaciónFuncionamiento básicoResolución de problemasConguraciónOtros ESPAÑOL/CASTELLANOEntrada señal > Aspecto (vídeo)16 Aspe

Page 71 - Certication THX

4Conguración38Menú de ajustes (Continuación)Entrada señal > Modo Película21 Modo PelículaSeleccione esta opción para visualizar películas lmadas

Page 72 - Contenu

39Para comenzarPreparaciónFuncionamiento básicoResolución de problemasConguraciónOtros ESPAÑOL/CASTELLANOInstalación > Tipo Instalación24 Tipo

Page 73 - À propos de ce manuel

4Conguración40Menú de ajustes (Continuación)Cong. display > Indicador30 IndicadorEstablece si desea visualizar o no la entrada al cambiar de entr

Page 74 - Commandes et fonctionnalités

41Para comenzarPreparaciónFuncionamiento básicoResolución de problemasConguraciónOtros ESPAÑOL/CASTELLANOFunción > Disparador35 DisparadorPermi

Page 75 - Face inférieure

4Conguración42Personalización de las imágenes proyectadasPuede ajustar la imagen proyectada a una calidad de imagen deseada y registrar el valor aju

Page 76 - Télécommande

43Para comenzarPreparaciónFuncionamiento básicoResolución de problemasConguraciónOtros ESPAÑOL/CASTELLANORegistro de un modo de imagen deni-do po

Page 77 - Mise en place des piles

5Resolución de problemas44Antes de enviar la unidad a su distribuidor autorizado y solicitar su reparación, compruebe los puntos que se indican a cont

Page 78 - Préparation

45Para comenzarPreparaciónFuncionamiento básicoResolución de problemasConguraciónOtros ESPAÑOL/CASTELLANONo aparece ninguna imagen cuando se utili

Page 79 - Raccordements

ENGLISH17Getting StartedPreparationBasic OperationTroubleshootingSettingsOthersConnecting Connecting via Compone

Page 80 - Raccordements (Suite)

5Resolución de problemas46¿Qué hacer cuando aparecen estos mensajes?Mensaje Causa (detalles)No existe ningún dispositivo conectado al terminal de ent

Page 81 - Bornes de sortie vidéo RVB

47Para comenzarPreparaciónFuncionamiento básicoResolución de problemasConguraciónOtros ESPAÑOL/CASTELLANOAcerca de los indicadores de advertenciaL

Page 82

5Resolución de problemas48Reemplazo de la lámparaLa lámpara es un artículo de consumo. Si la imagen es oscura o la lámpara está apagada, reem-place la

Page 83 - Régler l'angle

49Para comenzarPreparaciónFuncionamiento básicoResolución de problemasConguraciónOtros ESPAÑOL/CASTELLANOInstale la nueva unidad de lámpara ● Util

Page 84

5Resolución de problemas50Reemplazo de la lámpara (Continuación)BACKTESTLIGHTASPECTHIDEINFOHDMI 1VIDEOHDMI 2S-VIDEOCOMP.LENSSTAND BYMENUCINEMA

Page 85

51Para comenzarPreparaciónFuncionamiento básicoResolución de problemasConguraciónOtros ESPAÑOL/CASTELLANOLimpieza y reemplazo del ltroLimpie el 

Page 86 - Projection d'images

6Otros52Interfaz RS-232C Es posible controlar esta unidad conectándola al ordenador mediante un cable en forma de cruz RS-232C (D-Sub de 9 clavijas).

Page 87 - Eteingnez l’appareil

53Para comenzarPreparaciónFuncionamiento básicoResolución de problemasConguraciónOtros ESPAÑOL/CASTELLANO Comando y datos Comando y datos de ope

Page 88 - image

6Otros54Interfaz RS-232C (Continuación) Código del control remoto● Se envía el código binario durante la comunicación.Nombre del botón del control re

Page 89 - Pour terminer

55Para comenzarPreparaciónFuncionamiento básicoResolución de problemasConguraciónOtros ESPAÑOL/CASTELLANO Ejemplos de comunicación RS-232CEsta se

Page 90 - Signal d’entrée

2Preparation18 Connecting via HDMI Cable Connecting via HDMI-DVI Conversion CableThis unitHDMI cable (sold separa

Page 91 - Fonction

6Otros56Derechos de autor y advertencia● HDMI, el logo HDMI y la interfaz multimedia de alta deni-ción son marcas de fábrica o marcas registradas de

Page 92

57Para comenzarPreparaciónFuncionamiento básicoResolución de problemasConguraciónOtros ESPAÑOL/CASTELLANO Montaje de la unidadDebe tomar medidas

Page 93 - Menu de conguration

6Otros58EspecicacionesNombre del producto Proyector LCOSNombre del modelo LTX 500vPanel de visualización/tamañoDispositivo LCOS*1 *2 /0,7" (192

Page 94

59Para comenzarPreparaciónFuncionamiento básicoResolución de problemasConguraciónOtros ESPAÑOL/CASTELLANO Señales compatibles con ordenador ● H

Page 95 - Qualité image > Gamma

6Otros60Especicaciones (Continuación) Dimensiones36523664.5225.4Φ421295167297477.590.642.5 105198centro de la lentetapa de la lámpara(Unidad: mm) S

Page 96

61Para comenzarPreparaciónFuncionamiento básicoResolución de problemasConguraciónOtros ESPAÑOL/CASTELLANOMemo

Page 97

6Otros62

Page 98

LTX 500vLCOS PROJECTORPROJECTEUR LCOSPROYECTOR LCOS© 2009 Anthem Electronics Inc.

Page 99 - Surbalayage

ENGLISH19Getting StartedPreparationBasic OperationTroubleshootingSettingsOthersRS-232C Connecting via SCART-RCA Cable

Page 100 - Menu de conguration (suite)

1Getting started2Safety Precautions

Page 101

2Preparation20Connecting (continued) SYNC ● Do not supply the power to the other devices.● Do not connect audio terminals of the other devices suc

Page 102

ENGLISH21Getting StartedPreparationBasic OperationTroubleshootingSettingsOthersInstalling the Projector and Screen While installing, please place th

Page 103 - Informations

2Preparation22Installing the Projector and Screen (continued) Screen Size and Projection DistanceDetermine the distance from the lens to the screen t

Page 104 - PICTURE MODE

ENGLISH23Getting StartedPreparationBasic OperationTroubleshootingSettingsOthersMEMO

Page 105 - AVERTISSEMENT

3Basic Operation24Projecting Image This section describes the basic operations to project input images on the screen. WARNINGLAMPST ANDBY/ONPreparat

Page 106 - Dépannage

ENGLISH25Getting StartedPreparationBasic OperationTroubleshootingSettingsOthers Adjust image position (shift). ● After adjusting the

Page 107

3Basic Operation26Convenient Features during Projection You can change the screen size of the projected image or hide the surrounding area of an image

Page 108 - Message Cause (Description)

ENGLISH27Getting StartedPreparationBasic OperationTroubleshootingSettingsOthers2 Mask the image 1 Display the setting menu 2 Select “

Page 109

4Settings28The structure of the Settings menuThe menu for this device is structured as follows:Picture Adjust01 Picture ModeAdjusts the pattern of the

Page 110 - Remplacement de la lampe

ENGLISH29Getting StartedPreparationBasic OperationTroubleshootingSettingsOthersInstallation22 Lens ControlControls the individual motorized function

Page 111 - Fixez le couvercle de lampe

ENGLISH 3Getting StartedPreparationBasic OperationTroubleshootingSettingsOthers

Page 112

4Settings30Setting Menu Projected images can be adjusted to a desired view by changing the initial settings. Procedures for Menu OperationExample:

Page 113 - Nettoyez le ltre

ENGLISH31Getting StartedPreparationBasic OperationTroubleshootingSettingsOthers Setting MenuItem values shown in are factory settings.● Items tha

Page 114 - Interface RS-232C

4Settings32Setting Menu (Continued)Picture Adjust > Color Temp.06 Color Temp.Sets the color temperature of the projected image. (Cannot set when th

Page 115

ENGLISH33Getting StartedPreparationBasic OperationTroubleshootingSettingsOthersPicture Adjust > Gamma07 GammaSets the gradation characteristics o

Page 116 - (suite)

4Settings34Setting Menu (continued)* Regarding “Copy” and “Paste” 1 Copies the Gamma Adjustment data. 2 Pastes the copied data.● Gamma Adjustment

Page 117

ENGLISH35Getting StartedPreparationBasic OperationTroubleshootingSettingsOthers * About “Color Management Adjustment”1 Set the picture mode of the c

Page 118

4Settings36Setting Menu (continued)Input Signal > COMP.12 COMP.Congures the input signal for the component video input terminals.Color SpaceY Pb/C

Page 119 - Fixation de l’appareil

ENGLISH37Getting StartedPreparationBasic OperationTroubleshootingSettingsOthersInput Signal > Aspect (Video)16 Aspect (Video)Congures the screen

Page 120 - Caractéristiques

4Settings38Setting Menu (continued)Input Signal > Mask20 MaskMasks (Hides) the outer area of the projected image.2.5% Mask 2.5% of the screen.5% Ma

Page 121

ENGLISH39Getting StartedPreparationBasic OperationTroubleshootingSettingsOthersInstallation > Installation Style24 Installation StyleFlips the im

Page 122 - Caractéristiques (suite)

1Getting started4North American representative: Anthem Electronics Inc.205 Annagem Blvd. Mississauga, ON L5T 2V1Canada

Page 123 - Garantie Limitée

4Settings40Setting Menu (continued)Display Setup > Line Display30 Line DisplaySets whether to display the input setting when switching the input.5

Page 124

ENGLISH41Getting StartedPreparationBasic OperationTroubleshootingSettingsOthersFunction > Trigger35 TriggerCongures the output of Trigger termin

Page 125

4Settings42Customizing Projected ImagesYou can adjust the projected image to a desired image quality and register the adjusted value. (Picture Mode) B

Page 126 - Precauciones De Seguridad

ENGLISH43Getting StartedPreparationBasic OperationTroubleshootingSettingsOthers Registering User-dened Picture Mode1 Select the picture mod

Page 127 - ESPAÑOL/CASTELLANO

5Troubleshooting44Troubleshooting You do not need to worry about the following situations if there is no abnormality on the screen. ● Part of the to

Page 128 - Para comenzar

ENGLISH45Getting StartedPreparationBasic OperationTroubleshootingSettingsOthersThe image cannot output by HDMI terminalIs the setup of “Control with

Page 129

5Troubleshooting46What to Do When these Messages Are DisplayedMessage Cause (Details)No device is connected to the input terminal.The input terminal i

Page 130

ENGLISH47Getting StartedPreparationBasic OperationTroubleshootingSettingsOthersAbout Warning IndicatorsThe accumulated lamp time or warning mode of

Page 131

5Troubleshooting48Replacing the LampThe lamp is a consumable item. If the image is dark or the lamp is turned off, replace the lamp unit.● When the la

Page 132

ENGLISH49Getting StartedPreparationBasic OperationTroubleshootingSettingsOthersInstall the new lamp unitCAUTION● Use only genuine replacement parts

Page 133 - Certicación THX

ENGLISH 5Getting StartedPreparationBasic OperationTroubleshootingSettingsOthersENGLISHInformation for Users on Disposal of Old Equipment and Batter

Page 134 - Contenido

5Troubleshooting50Replacing the Lamp (continued)After replacing the lamp, reset the lamp time. 1 Insert the power plug to the power outlet 2

Page 135 - Acerca de este manual

ENGLISH51Getting StartedPreparationBasic OperationTroubleshootingSettingsOthersReplacing the Lamp (continued)Cleaning and Replacing the FilterClean

Page 136 - Controles y características

6Others52RS-232C InterfaceControl of this unit via a computer is possible by connecting the computer to this unit with a RS-232C cross cable (D-Sub 9

Page 137 - Supercie inferior

ENGLISH53Getting StartedPreparationBasic OperationTroubleshootingSettingsOthers Command and data Operating command and data (Binary code)Comma

Page 138 - Control remoto

6Others54RS-232C Interface (continued) Remote control code ● Binary code is sent during communication.Remote control button nameBinary codeRemote co

Page 139 - Colocación de las pilas

ENGLISH55Getting StartedPreparationBasic OperationTroubleshootingSettingsOthers RS-232C Communication ExamplesThis section shows the communication

Page 140 - Preparación

6Others56Copyright and Caution About Trademarks and Copyright ● HDMI, HDMI logo and high denition multimedia interface are trademarks or regis

Page 141 - Conexiones

ENGLISH57Getting StartedPreparationBasic OperationTroubleshootingSettingsOthers Mounting this UnitMeasures to prevent the unit from toppling or dro

Page 142 - Conexión (Continuación)

6Others58SpecicationsProduct NameLCOS ProjectorModel NameLTX 500vDisplay Panel/SizeLCOS device*1 *2 /0.7" (1920 pixels x 1080 pixels) x 3 (Tota

Page 143 - Terminales de salida de

ENGLISH59Getting StartedPreparationBasic OperationTroubleshootingSettingsOthers PC compatible signals ● HDMINo.Designation Resolutionfh[kHz]fv[Hz

Page 144

1Getting started6ESPAÑOL / CASTELLANO Información para los usuarios sobre la eliminación de baterías/pilas usadas [Sólo Unión Europea] Estos símbolos

Page 145 - Establecimiento del ángulo

6Others60Specications (continued)36523664.5225.4Φ421295167297477.590.642.5 105198Lens centerLamp cover(Unit: mm) Top Surface Bottom Surface Front

Page 146

ENGLISH61Getting StartedPreparationBasic OperationTroubleshootingSettingsOthersLimited WarrantyCANADA & USAAnthem Electronics warrants to the or

Page 148 - Proyección de imágenes

Pour commencerPréparationFonctionnementDépannageRéglagesAutres FRANÇAIS LTX 500vPROJECTEUR LCOSMANUEL D’INSTRUCTIONS Contact: tel. (+1) 905-362-09

Page 149 - Apague la unidad

1Pour commencer2Importantes Mesures De Sécurité

Page 150 - Proyecte la imagen

FRANÇAIS 3Pour commencerPréparationFonctionnementDépannageRéglagesAutres

Page 151 - Para terminar

1Pour commencer4Représentant nord-américain: Anthem Electronics Inc.205 Annagem Blvd. Mississauga, ON L5T 2V1Canada

Page 152 - Entrada señal

FRANÇAIS 5Pour commencerPréparationFonctionnementDépannageRéglagesAutresENGLISHInformation for Users on Disposal of Old Equipment and Batteries [Eu

Page 153 - Información

1Pour commencer6ESPAÑOL / CASTELLANO Información para los usuarios sobre la eliminación de baterías/pilas usadas [Sólo Unión Europea] Estos símbolos i

Page 154 - Abra el menú de ajustes

FRANÇAIS 7Pour commencerPréparationFonctionnementDépannageRéglagesAutresDANSKBrugerinformation om bortskaffelse af gammelt udstyr og batterier[Kun

Page 155 - Menú de ajustes

ENGLISH 7Getting StartedPreparationBasic OperationTroubleshootingSettingsOthersDANSKBrugerinformation om bortskaffelse af gammelt udstyr og batteri

Page 156 - Temperatura color

1Pour commencer8РУССКИЙ Сведения для пользователей по утилизации старого оборудования и батарей [только для Европейского союза] Данные символы указыва

Page 157

FRANÇAIS 9Pour commencerPréparationFonctionnementDépannageRéglagesAutresCertication THX

Page 158 - Avanzado

1Pour commencer10Contenu Pour commencerImportantes Mesures De Sécurité ... 2Certication THX ...9Informations sur isf

Page 159 - Entrada señal > HDMI

FRANÇAIS 11Pour commencerPréparationFonctionnementDépannageRéglagesAutresComment lire ce manuel/Accessoi-res/Accessoires facultatifsCe manuel décri

Page 160 - Entrada señal > PC

1Pour commencer12 Face avant / Face gauche Face arrière / Face du dessus / Face droiteSorties d'airCapteur de télécommande(P15)Entrées d’airPou

Page 161

FRANÇAIS 13Pour commencerPréparationFonctionnementDépannageRéglagesAutres Face inférieurePieds: Vous pouvez ajuster la hauteur (0 à 5 mm) en tourn

Page 162 - Ajuste de píxel

1Pour commencer14Commandes et fonctionnalités (Suite) TélécommandePour allumer l’appareilPour éteindre l’appareilPour régler la taille de l'écra

Page 163

FRANÇAIS 15Pour commencerPréparationFonctionnementDépannageRéglagesAutres● S’il est nécessaire de rapprocher la télécommande du projecteur pour qu’

Page 164 - Cong. display > Logo

2Préparation16Sélectionner les périphériques à raccorder● Ne pas allumer avant d’avoir ni le raccordement. ● Les procédures de raccordement peuvent v

Page 165 - Función > Modo de prueba

FRANÇAIS17Pour commencerPréparationFonctionnementDépannageRéglagesAutresRaccordements Raccordement via un câble vidéo et un câble S-vidéoSYNC SYNCCe

Page 166 - Seleccione el modo de imagen

1Getting started8РУССКИЙ Сведения для пользователей по утилизации старого оборудования и батарей [только для Европейского союза] Данные символы указыв

Page 167 - Abra el menú de ajustes

2Préparation18Cet appareilCet appareilCâble HDMI (vendu séparément)à une borne d’entrée HDMI 1 ou HDMI 2à une borne d’entrée HDMI 1 ou HDMI 2Câble de

Page 168 - Resolución de problemas

FRANÇAIS19Pour commencerPréparationFonctionnementDépannageRéglagesAutresRS-232CRS-232CCet appareilCet appareilà des bornes d’entrée vidéo RVBcâble v

Page 169

2Préparation20Raccordements (Suite)SYNC ● N’alimentez pas les autres appareils.● Ne connectez pas les câbles audio d'autres appareils tels qu

Page 170 - ¿Qué hacer cuando aparecen

FRANÇAIS21Pour commencerPréparationFonctionnementDépannageRéglagesAutresInstallation le projecteur et l’écranLors de l'installation, veuillez p

Page 171

2Préparation22Installation le projecteur et l’écran (Suite)Taille de l'écran de pro-jection(Diagonale) Format d'image 16:9 Distance approxim

Page 172 - Reemplazo de la lámpara

FRANÇAIS23Pour commencerPréparationFonctionnementDépannageRéglagesAutresMémo

Page 173 - Ajuste la tapa de la lámpara

3Fonctionnement24● Vous pouvez également sélectionner le mode d'entrée en appuyant sur le bouton INPUTsur l'appareil. ( P13)2 Afche le

Page 174 - ADVERTENCIA

FRANÇAIS25Pour commencerPréparationFonctionnementDépannageRéglagesAutresBACKVous pouvez masquer temporairement l’image. Vous pouvez masquer temporai

Page 175 - Limpie el ltro

3Fonctionnement26Régler de la taille de l’écranL’image projetée peut être réglée pour correspondre à la taille d’écran la plus appropriée. (Format d&a

Page 176 - Interfaz RS-232C

FRANÇAIS27Pour commencerPréparationFonctionnementDépannageRéglagesAutresMENUMENU BACK 0 0 0 06500KNormalModesContrasteLuminositéCouleurTeint

Page 177

ENGLISH 9Getting StartedPreparationBasic OperationTroubleshootingSettingsOthersTHX CertificationTHX Ltd. was founded by filmmaker George Luc

Page 178

4Réglages28La structure du menu Paramètres Le menu pour ce périphérique est structuré de la façon suivante : Qualité image01 ModesRègle le modèle de l

Page 179

29Pour commencerPréparationFonctionnementDépannageRéglagesAutresFRANÇAISInstallation22 Contrôle ObjectifContrôle le déplacement motorisé de l’object

Page 180

4Réglages30Menu de conguration Les images projetées peuvent être réglées pour correspondre au format souhaité en changeant les paramètres par défaut.

Page 181 - Montaje de la unidad

31Pour commencerPréparationFonctionnementDépannageRéglagesAutresFRANÇAISMenu de congurationLes valeurs des éléments présentés en sont les réglage

Page 182 - Especicaciones

4Réglages32Menu de conguration (suite)Qualité image > Temp. Couleur06 Temp. CouleurRègle la température de la couleur de l’image projetée. (Ne pe

Page 183 - línea y

33Pour commencerPréparationFonctionnementDépannageRéglagesAutresFRANÇAISQualité image > Gamma07 GammaRègle les caractéristiques de la gradation d

Page 184 - Dimensiones

4Réglages34Menu de conguration (suite)* Concernant “Copier” et “Coller”. 1 Copie des données de réglage Gamma. 2 Collage des données copiées.

Page 185

35Pour commencerPréparationFonctionnementDépannageRéglagesAutresFRANÇAIS* Concernant le “Ajustement du réglage couleur” 1 Choisissez le mode image

Page 186

4Réglages36Menu de conguration (suite)Signal d'entrée > Vidéo / S-Vidéo13 Vidéo / S-VidéoRègle les signaux d'entrée Vidéo / S-Vidéo.Nive

Page 187

37Pour commencerPréparationFonctionnementDépannageRéglagesAutresFRANÇAISSignal d'entrée > Aspect (PC)17 Aspect (PC)Congure la taille de l&a

Comments to this Manuals

No comments